
|
Servicio Técnico: Ubicados en Victoria nº 65 Santiago, Región Metropolitana Fono: 5441211 Contacto: Marcos Molina. E-Mail: impomak@entelchile.net Respuesta servicio técnico: 72 horas (dependiendo tipo de reparación) Garantía: Se debe comunicar vía teléfono, correo electrónico o por página web. Se realiza pre evaluación del problema, si procede, se coordinara el envió del equipo hasta servicio técnico para atender la necesidad de garantía. |
Especificaciones Técnicas
Casco FIREDOME PX de BULLARD
DESCRIPCION
• La cubierta exterior está construida de termoplástico (ULTEM) con color incorporado al material en el proceso de fabricación (no pintado), lo que evita rayaduras y otros daños al color del casco. Esta cubierta es altamente resistente al calor e impacto y presenta un diseño contemporáneo con ala posterior.
• Dimensiones del casco: 32,0 cm. (14”) de largo, 25,4 cm. (10”) de ancho y 17,1 cm. (6 7/8”) de alto. El casco se encuentra disponible en 7 colores: blanco, rojo, amarillo, naranja, azul, amarillo-lima y negro.
Peso del Casco 1 kilo 300 grs. Aprox.
• El borde del ala del casco está protegido con un material elastomérico (altamente resistente a la acción del calor) reforzado en aluminio, ubicado en la parte posterior del ala con remache y anillo en “D” de acero inoxidable.
• El casco posee un forro interior contra impacto de espuma de Uretano cubierto con lámina de ABS negro. La espuma de Uretano está moldeada sin el uso de CFC (clorofluorocarbono) para eliminar la expansión del material durante su exposición a altas temperaturas. Cuatro piezas de cinta de velcro de 2,54 cm. x 7,62 cm., localizadas en el ABS interno, sujetan el protector para cuello y oídos de Nomex Rip-Stop.
• El sistema de suspensión cuenta con tres cintas de nylon de 1,9 cm. (¾”) con 6 puntos de apoyo en el interior del casco localizados entre el forro de espuma de Uretano y la cubierta interior de ABS.
• El casco está equipado con una banda para la cabeza con ajuste rápido tipo Ratchet, con dos ajustes verticales en la parte frontal del casco y dos en la parte posterior. El sistema de suspensión tiene además tres ajustes verticales en la parte frontal y tres en la parte posterior para obtener un balance óptimo sobre la cabeza del bombero. La sección del ajuste Ratchet está cubierta con una pieza de cuero acolchado para la comodidad del usuario. La pieza de cuero está sujeta al Ratchet por medio de velcro para facilitar su remoción para limpieza o reemplazo.
• El casco posee un barbiquejo fabricado en Nomex de 1,9 cm. (¾”) con hebilla de conexión rápida de nylon y una segunda hebilla cromada tipo Postman de deslice rápido.
• El protector para cuello y oídos es de Nomex Rip-Stop resistente a desgarros, con forro interior de algodón con tratamiento retardante a las llamas y cobertura de 15,2 cm. (6”) x 61,27 cm. (26 ½”). Este protector está sujeto a la cubierta interior del casco a través de cintas de velcro para permitir fácil montaje y desmontaje.
• La banda para la cabeza posee una almohadilla para la frente de algodón con tratamiento retardante a las llamas y acolchado de esponja en la sección frontal. La almohadilla se sujeta a la banda para la cabeza a través de velcro para permitir su fácil limpieza y reemplazo.
• El visor es de Policarbonato (termoplástico moldeado en forma curva) con recubrimiento contra rasguños de (4” x 15”) y es ópticamente correcto (sin distorsión). Además de la norma NFPA, el visor cumple con los requerimientos ópticos de ANSI Z87.1-1989 para protección de ojos y cara. El visor está montado a la cubierta exterior por medio de una rueda de nylon reforzada con vidrio resistente a las llamas y con un tornillo de acero inoxidable con tuerca de bronce sujeta con una arandela y bloque de montaje de aluminio.
• El casco posee 5 cintas reflectantes (Scotchlite 3M) de 1” x 4” de color amarillo-lima o naranja con base de vidrio para asegurar máxima resistencia al calor.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Póngase el casco y compruebe su equilibrio inicial y comodidad girando su cabeza.
2. Quite el protector de oídos y cuello para ver mejor cómo acomodar la parte trasera del casco.
3. Saque el “Canal en U” (figura 1) de color gris del forro interno negro. Hay un “Canal en U” en el frente del casco y uno en la parte trasera del casco.
4. Usted puede adecuarlo moviendo las lengüetas, que controlan la altura del ajuste, y las tiras que controlan el nivel de equilibrio hacia delante / hacia atrás.
5. Acomode el ajuste de su casco. Hay tres posiciones de lengüetas en el “Canal en U”: A, B y C.
Cada una de las posiciones de la lengüeta afecta la ubicación del ajuste tipo ratchet por casi una pulgada. Para el “ajuste” más bajo en su cabeza, ponga las lengüetas en “A”. Para un “ajuste” más alto ponga las lengüetas en “B” o “C”.
6. Acomode el equilibrio de su casco. Hay dos posiciones de las tiras, 1 y 2 en el “Canal en U” gris. Cambie esas posiciones para acomodar el equilibrio del casco.
7. Luego póngase de nuevo el casco para ver si los ajustes hechos en la parte trasera del casco le ayudaron. Puede ser que necesite hacer otros ajustes, como se indican arriba, para mejorar el equilibrio y para que le quede bien.
Típicamente, los bomberos no necesitan acomodar el frente del casco. Sin embargo, si los ajustes hechos en la parte de atrás del casco no están de acuerdo a su necesidad, usted puede lidiar con el frente del caso quitando primero la almohadilla para la frente. A igual que con la parte trasera del casco, usted puede acomodar la altura y posición de las tiras en el Canal en U. Tenga presente que el frente del casco es un interfaz clave para el SCBA y la mayoría de la gente prefiere la posición C.
8. Finalmente, cuando haya terminado de hacer los ajustes, instale de nuevo el Protector de oídos y cuello y la almohadilla para la frente, usando sus dedos para alisar las superficies y evitar que se arruguen.
Para cambiar de tamaño la banda de la cabeza con ajuste tipo ratchet Sure-Lock®
1. Gire la manija del seguro en contra de las manecillas del reloj hasta que la banda alcance su longitud máxima.
2. Póngase el casco en la cabeza y gire la manija del ajuste tipo ratchet en el sentido de las manecillas hasta que la banda de la cabeza esté ceñida y cómoda.
Para subir o bajar el protector para la cara
1. Suelte las manijas de tensión que se encuentran en ambos lados del casco.
2. Apriete las manijas cuando el protector para la cara esté en la posición deseada.
LIMPIEZA
Extraiga el protector de cuello y oídos, la banda para la cabeza y las correas de la coronilla.
Limpie la cubierta interior y exterior con jabón o detergente suave. Lave el protector de cuello y oídos, la banda para la cabeza, la almohadilla para la frente con agua jabonosa tibia y seque a temperatura ambiente. Limpie los visores con detergente suave, enjuague bien con agua limpia y seque con un trapo suave.
Los usuarios no deben usar cascos si no están bien limpios y secos.
CONTAMINACIÓN Y DESCONATAMINACIÓN
Es preciso tomar precauciones especiales si su casco protectivo es contaminado con materias químicas o biológicas peligrosas. El procedimiento de estas precauciones deben ser coordinadas con las autoridades apropiadas que tengan la jurisdicción sobre materias peligrosas (HAZMAT).
Cascos contaminados deben ser aislados, los contaminantes deben ser identificados y contacto del casco con cualquier parte del cuerpo debe ser evitado. Evite diseminar la contaminación a los interiores de edificios o vehículos, viviendas, habitaciones o propiedades personales. Si es posible, selle el casco contaminado dentro de un envase hermético. El casco contaminado debe ser desechado de acuerdo a las reglas y leyes locales, estatales o federales. Si se quiere volver a usar el casco, primero DEBE ser descontaminado antes de volverlo a usar.
La descontaminación del casco debe seguir los procedimientos establecidos por personas profesionales en descontaminación, ya que es necesario remover los contaminantes sin causar mayor daño al casco o sin comprometer el funcionamiento idóneo del casco.
El no hacer esto podría resultar en un mayor riesgo de daño personal, enfermedad, o muerte.
Archivos














